Noticias:

Fairlight Jarre cierra sus puertas. Tenéis el comunicado oficial en portada http://www.jeanmicheljarre.es/

Main Menu

Letra de Souvenir of China

Iniciado por merkurio, 12 de Enero de 2007, 06:29:47 PM

« anterior - próximo »

merkurio

Hola a todos!!

Soy nuevo en el foro aunque hace muchos años que sigo el trabajo de JMJ. De hecho, una de mis primeras cintas de cassette fue "Waiting for Cousteau", jeje!!

Ayer hablando de JMJ con una amiga surgió la pregunta que os planteo. Al principio de "Souvenir of China", después de los sonidos de las bicicletas, y entre "click" i "click" de la cámara de fotos, se oyen voces en chino. La primera parece una conversación, la segunda un presentador o algo así, después la voz de un hombre y acto seguido la de unos niños, que preceden a la canción propiamente dicha ¿Alguien sabe qué dicen las voces en Chino?  :?

Lo he buscado en la red (la verdad es que poco, para qué engañaros) y no lo encuentro.

Espero que alguien que lo sepa pueda postear la letra.

Gracias y hasta pronto!  :wink:

GUILLEthnicolor

Segun me contó Hal2000, una vez le pidió a unos chinos a los que le instaló unas cámaras en su comercio, que les tradujera lo que dice en "Souvenir of China". :wink:


al parecer estaba en un dialecto chino, hal: ¿recuerdas algo más?

"Yo he sido marxista, juerguista, cupletista, porrista, molista, jalista, filista, filipino, mongol, penga, tonga, longa, songa..."

zopa

Bienvenido Merkurio.  :wink:
Las voces en chino dicen. Josmar, la madre que te ciscó!! :-D
"Jarre?? Está bien... Te ríes..." (El Lobowolf)

merkurio

Jaja, muy bueno Zopa! :lol:

Gracias Guille, a ver si Hal2000 se pasa por aquí y nos ilumina un poco sobre el tema. Estaba pensando que igual hoy pido comida china a domicilio y le pregunto al repartidor a ver qué dice la canción, juas!!  :-D

Lo que dices de los dialectos, pues no sé si hay muchos. He buscado en la Wikipedia el dialecto que se habla en Pekín (que es donde supongo que grabaron las voces, aunque tampoco estoy seguro) y dice esto:

"Los pekineses hablan el dialecto pekinés del mandarín, en el que se basa el pǔtónghuà, la forma estándar del chino."

Venga, ¿quién se apunta al reto (no, de pepsi no) de saber lo que dice la cancioncilla?

Saludos  :wink:

Umbopo

#4
Cita de: merkurio en 13 de Enero de 2007, 12:03:50 PMEstaba pensando que igual hoy pido comida china a domicilio y le pregunto al repartidor a ver qué dice la canción, juas!!  :-D

Esto me recuerda una cosa de la rendez de Barcelona cuando entramos en un chino y cierto miembro del foro (hola Guille  :wink:) llevaba puesta una camiseta de Concerts in China, otro de los asistentes le dijo mas o menos esto: ¿que crees, que te van hacer descuento?.   :lol:

Por otro lado pienso que es mejor no saber que dicen esas voces.  Escuchas el disco y todo suena muy exótico, voces chinas, instrumentos orientales, música tradicional, música electrónica de la mejor...  para que luego las voces digan cualquier banalidad, es mejor dejarlo así.  Es mas, creo que de esto ya se habló en el foro, incluyendo no solo esas voces de niños sino lo que dicen durante todo el disco, y la verdad, no te pierdes nada.


L a v ou

Cita de: zopa en 13 de Enero de 2007, 01:35:49 AM
Bienvenido Merkurio.  :wink:
Las voces en chino dicen. Josmar, la madre que te ciscó!! :-D


Creo que lo que dicen es:

El corro de las patatas es particulaaaarr... ¿no?

O eso creo :-o

Bueno, quitando las bromitas yo supongo que debe ser una cancion mas o menos tipica y popular que enseñan a los niños pequeños en la escuela. :?
"Seul le silence est grand; tout le reste est faiblesse" Alfred de Vigny

GUILLEthnicolor

Cita de: Umbopo en 13 de Enero de 2007, 12:09:15 PM
Cita de: merkurio en 13 de Enero de 2007, 12:03:50 PMEstaba pensando que igual hoy pido comida china a domicilio y le pregunto al repartidor a ver qué dice la canción, juas!!  :-D

Esto me recuerda una cosa de la rendez de Barcelona cuando entramos en un chino y cierto miembro del foro (hola Guille  :wink:) llevaba puesta una camiseta de Concerts in China, otro de los asistentes le dijo mas o menos esto: ¿que crees, que te van hacer descuento?.   :lol:

Por otro lado pienso que es mejor no saber que dicen esas voces.  Escuchas el disco y todo suena muy exótico, voces chinas, instrumentos orientales, música tradicional, música electrónica de la mejor...  para que luego las voces digan cualquier banalidad, es mejor dejarlo así.  Es mas, creo que de esto ya se habló en el foro, incluyendo no solo esas voces de niños sino lo que dicen durante todo el disco, y la verdad, no te pierdes nada.



No sé si lo dijo Javiti o yo mismo, uf de eso hace ya casi 8 años  :-o
"Yo he sido marxista, juerguista, cupletista, porrista, molista, jalista, filista, filipino, mongol, penga, tonga, longa, songa..."

Umbopo

#7
Fué Carlos Herrezuelo o Javiti, no recuerdo muy bien.  Aunque para memoria la de Silik que no hace mucho me pidió que le recordase un chiste que conté precisamente en aquella Rendez...  alguien recuerda el chiste que contó en un día en concreto hace 8 años?

#DIV/0

Cita de: merkurio en 12 de Enero de 2007, 06:29:47 PM
Hola a todos!!

Soy nuevo en el foro aunque hace muchos años que sigo el trabajo de JMJ. De hecho, una de mis primeras cintas de cassette fue "Waiting for Cousteau", jeje!!

Ayer hablando de JMJ con una amiga surgió la pregunta que os planteo. Al principio de "Souvenir of China", después de los sonidos de las bicicletas, y entre "click" i "click" de la cámara de fotos, se oyen voces en chino. La primera parece una conversación, la segunda un presentador o algo así, después la voz de un hombre y acto seguido la de unos niños, que preceden a la canción propiamente dicha ¿Alguien sabe qué dicen las voces en Chino?  :?

Lo he buscado en la red (la verdad es que poco, para qué engañaros) y no lo encuentro.

Espero que alguien que lo sepa pueda postear la letra.

Gracias y hasta pronto!  :wink:



Quizas si le muestras a un Chino el video de los conciertos en China, pueda dilucidar algo no?


Josmarié en:
2007 Oxigène à Theàtre Marigny (26 Dic)
2009 Indoors Tour Manchester Evening News Arena (23 May)
2010 Tour <2010> Paris, Bercy (25 Mar)
2010 Santiago de Compostela (31 Jul)

ghostgoblins64

Alguien había dicho que solo eran palabras grabadas en un colegio de china, nada más que eso. :-)

GUILLEthnicolor

Cita de: ghostgoblins64 en 13 de Enero de 2007, 06:16:28 PM
Alguien había dicho que solo eran palabras grabadas en un colegio de china, nada más que eso. :-)

Podría ser porque si se ve le video de "Souvenir of China", se ve un patio de niños cantando. Será alguna canción popular
"Yo he sido marxista, juerguista, cupletista, porrista, molista, jalista, filista, filipino, mongol, penga, tonga, longa, songa..."

Epos

En la edicion de los conciertos en China que editaron en vhs recuerdo que una voz de hombre que aparece correspondía a la de un vendedor en un mercadillo de esos que se ponen en la calle. La traducción supongo que vendría a ser algo así como ¡hay arrope y calabacete oiggaa!  :lol:

ZZERO

Además creo que muchas de las imágenes que se pueden ver en el video de China, y por extensión muchos de los sonidos y voces que se escuchan en el disco, no fueron grabadas exclusivamente por el equipo de JARRE. Eso explicaría que grupos como CONFETTYS usaran las voces que cierran la cara A del primer disco en uno de sus temas.

Y ya puestos con el tema de las letras de JARRE aquí os dejo un link a la página de SERGIO "LACAGE" SOBARZO con la de algunos temas de JARRE:

http://www.lacage.free.fr/lyrics.htm

merkurio

No tengo palabras! Nunca creí que una pregunta como la que hice pudiera generar tantas respuestas!  :-o

Quiero dar las gracias a todos los que habéis contestado, aunque no hayamos llegado al fondo del asunto. De todos modos, estoy decidido a encontrar la letra como sea. Ni que tenga que mandar un jamón al socio del Barça ese que vive en Pekín y al que Estrella Damm le manda una caja de cerveza cada no sé cuanto! Seguro que me conseguirá la traducción, no?  :lol:

Seguiré investigando! Cuando encuentre algo lo postearé para saciar la curiosidad de los que habéis leído el post y para los que lo habéis contestado!!



ZZERO

Cita de: merkurio en 14 de Enero de 2007, 08:47:59 PMSeguiré investigando! Cuando encuentre algo lo postearé para saciar la curiosidad de los que habéis leído el post y para los que lo habéis contestado!!

Pues se agradecerá.  :wink: