Noticias:

Atención! Guí­a Para no Perderse en el Foro ACTUALIZADA: http://www.latiapascuala.com/smf/index.php?topic=4340.0

Main Menu

Doblaje

Iniciado por zopa, 05 de Noviembre de 2005, 07:45:32 PM

« anterior - próximo »

zopa

Desde hace bastante tiempo me ha interesado el mundo del doblaje cinematográfico (pero desde un poco tiempo a esta parte aún me interesa más :) ). En mi infancia y tardo-juventud me encantaba el actor de doblaje que hacia la voz de Woody Allen (entre otras).... Teneis algún actor de doblaje favorito, o preferís la V.O sn más??
"Jarre?? Está bien... Te ríes..." (El Lobowolf)

GUILLEthnicolor

el actor que dobla a Allen, es Joan Pera

www.eldoblaje.com ahí encontrarás mucha información  :D
"Yo he sido marxista, juerguista, cupletista, porrista, molista, jalista, filista, filipino, mongol, penga, tonga, longa, songa..."

Nanoman

Me encanta como se dobla en España; algún reportaje he visto que decían que era donde mejor se doblaban las películas, claro que...Ã,¿quién decía eso y con qué criterios?...Quién sabe....

El caso es que a mi me gusta ver las películas en V.O. (Las inglesas, por que las que son en chino mandarín me quedo así: :shock: ), y comparar el original con el doblador... tiempo libre que debo tener :lol:

Una de mis películas favoritas, "Esencia de Mujer", con Al Pacino: ACOJONANTES, original y doblador, no sabes decir cuál prefieres; a Pacino le dieron el óscar, y merecido, pero al que le dobla le tenían que haber dado otro...

Por otra parte está cuando el que dobla es mejor; véase Bruce Willis: Años escuchando a este hombre con esa voz de duro, cuando en realidad tiene una vocecilla... que es que no le pega, hombre :lol:

y eso... :roll:

Da

cierto, es habitual que un doblador se especialice en un actor. Entrañable la voz de Constantino Romero doblando a Swazy, qué voz de tipo duro!

Da

por cierto que el doblaje de El Resplandor, que tiene tan mala fama, a mí me gusta. Cierto que el que dobla a Jack está bastante patético, y no da una al principio de la película. Pero finalmente esa voz tan mal entonada termina por identificarse con el papel de loco borracho de Nicholson. Por su parte Verónica Forqué está bien en el papel de histérica. La otra opción hubiera sido un doblaje super-correcto con voces convencionales y conocidas, en plan Friends. Entre película y película algunas voces se repiten tanto que cansan y no son creibles.

Tokio_Kid

Cita de: Nanoman
Una de mis películas favoritas, "Esencia de Mujer", con Al Pacino: ACOJONANTES, original y doblador, no sabes decir cuál prefieres; a Pacino le dieron el óscar, y merecido, pero al que le dobla le tenían que haber dado otro...
Me gusta mas la película de la que se hizo "Esencia de mujer", puesto que es un remake de "Profumo di donna" ("Perfume de mujer"), de Dino Risi. Ahí trabaja un insuperable Vittorio Gassmann, que gana mucho mas con la voz que le da el doblaje.
    Para mí el mejor es Constantino Romero, que ha hecho irrepetibles lso personajes a los que ha prestado su voz.
**************************************
               Por lo menos es enrollado
**************************************

Tokio_Kid

Cita de: Dapor cierto que el doblaje de El Resplandor, que tiene tan mala fama, a mí me gusta. Cierto que el que dobla a Jack está bastante patético, y no da una al principio de la película. Pero finalmente esa voz tan mal entonada termina por identificarse con el papel de loco borracho de Nicholson. Por su parte Verónica Forqué está bien en el papel de histérica. La otra opción hubiera sido un doblaje super-correcto con voces convencionales y conocidas, en plan Friends. Entre película y película algunas voces se repiten tanto que cansan y no son creibles.

La voz del personaje de Nicholson es la de Antonio Resines. Allá por el año del estreno de "El Resplandor" aún sería algo creible este doblaje, pero ahora que Resines y Forqué son bien conocidos a mí ya no me cuadra, por mucho que haya dirigido el doblaje Carlos Saura. Así pues, prefiero la versión original, como en otras tantas películas de Kubrick. En "Teléfono Rojo" , si no la ves en inglés te pierdes todos los giros de voz que hace Peter Sellers en cada uno de los personajes que interpreta, que son algo irrepetible.
**************************************
               Por lo menos es enrollado
**************************************

Tokio_Kid

Cita de: GUILLEthnicolorel actor que dobla a Allen, es Joan Pera

www.eldoblaje.com ahí encontrarás mucha información  :D

El actor al que se debe referir zopa es Miguel Angel Valdivieso, que puso voz a Woody Allen en la mayoría de sus películas. Ahora lo hace Joan Pera, en mi opinión, con menos caracter, ya que tengo entendido que Valdivieso falleció.
Por esa misma razón, la voz de C3PO en la ultima trilogia de Star Wars ya no es la que conocíamos.
**************************************
               Por lo menos es enrollado
**************************************

Martenot

Se ha dicho por aquí que el actor Joan Pera falleció. Me ha sorprendido esta noticia y me he puesto a rebuscar por internet donde no he encontrado ninguna información al respecto y en cambio sí una noticia sobre la obra que actualmente están representando el susodicho Joan Pera y su eterno compañero teatral Paco Morán en Barcelona.

El que sí murió fue Miguel Angel Valdivieso, anterior doblador de Allen y de C3PO, así como Carlos Revilla, doblador de, entre otros, Homer Simpson y al cual Joan Pera ha sustituido en algún que otro film.

Así que, salvo que hoy le haya sentado mal la comida, Joan Pera sigue vivito y coleando.

Da

Tokyo, creo que no, en la página de eldoblaje.com pone que el que dobla a Nicholson es Joaquín Hinojosa. Por cierto, es una página fantástica esta de eldoblaje.com, con mp3 de las voces y todo. Algunas de ellas ya están en el recuerdo.

Quería comentar algo sobre el doblaje en gallego, que dicen que tiene nivel, y lo tiene porque el idioma aún conserva guiños muy populares y rurales. Ã,¿Qué pasa? Que a veces quieren hacer el doblaje tan próximo que se tiran de la moto. Ejemplos:

En un wernsten clásico, el vaquero le pregunta al indio:

- "Ã,¿Ti falas galego?"

A lo que el indio  responde..... "SI"    :shock:  :shock:  :shock:

Un Spaguetti Western. Clint Eastwood entra en la taberna y le dice al tabernero:

- "Póñame un Albariño"   :lol:  :lol:

Terminator II, el "Hasta la vista, baby", es substituído por

- "Vai rañala, raparigo" (Ã,¿Queda serio que un Terminator diga estas cosas  :lol:  :lol:  :lol: )

Sigfrid von Schrink

Llega a ser interesante ver que el nivel de pussyfooting en el foro no desciende a pesar de lo puntillosos que llegamos a ser a vecés...

Cita de: Tokio_KidEl actor al que se debe referir zopa es Miguel Angel Valdivieso, que puso voz a Woody Allen en la mayoría de sus películas. Ahora lo hace Joan Pera, en mi opinión, con menos caracter, ya que tengo entendido que Valdivieso falleció.
Por esa misma razón, la voz de C3PO en la ultima trilogia de Star Wars ya no es la que conocíamos.

Y...

Cita de: MartenotSe ha dicho por aquí que el actor Joan Pera falleció. Me ha sorprendido esta noticia y me he puesto a rebuscar por internet donde no he encontrado ninguna información al respecto y en cambio sí una noticia sobre la obra que actualmente están representando el susodicho Joan Pera y su eterno compañero teatral Paco Morán en Barcelona.

El que sí murió fue Miguel Angel Valdivieso, anterior doblador de Allen y de C3PO, así como Carlos Revilla, doblador de, entre otros, Homer Simpson y al cual Joan Pera ha sustituido en algún que otro film.

Así que, salvo que hoy le haya sentado mal la comida, Joan Pera sigue vivito y coleando.

Y yo me pregunto, Ã,¿cómo es posible discutir cuando los dos llevan razón?
:lol:  :lol:  :lol:
__________________________
Escuchando: Phase II, Voyage 34, Porcunpine Tree.

Palopío

Cita de: DaTerminator II, el "Hasta la vista, baby", es substituído por

- "Vai rañala, raparigo" (Ã,¿Queda serio que un Terminator diga estas cosas  :lol:  :lol:  :lol: )

:lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:
Into every life a little rain must fall...


Palo

Nanoman

Cita de: Dacierto, es habitual que un doblador se especialice en un actor...

así que a veces oyes la voz que le han puesto a un actor no muy conocido y es un interesante-chorra-juego el adivinar de que actor conocido es habitual esa voz... :roll:

Ã,¿De quién es esa voz que le han puesto?...de Kevin Spacey creo... p.ej... :lol:

Martenot

Cita de: Sigfrid von SchrinkLlega a ser interesante ver que el nivel de pussyfooting en el foro no desciende a pesar de lo puntillosos que llegamos a ser a vecés...

Cita de: Tokio_KidEl actor al que se debe referir zopa es Miguel Angel Valdivieso, que puso voz a Woody Allen en la mayoría de sus películas. Ahora lo hace Joan Pera, en mi opinión, con menos caracter, ya que tengo entendido que Valdivieso falleció.
Por esa misma razón, la voz de C3PO en la ultima trilogia de Star Wars ya no es la que conocíamos.

Y...

Cita de: MartenotSe ha dicho por aquí que el actor Joan Pera falleció. Me ha sorprendido esta noticia y me he puesto a rebuscar por internet donde no he encontrado ninguna información al respecto y en cambio sí una noticia sobre la obra que actualmente están representando el susodicho Joan Pera y su eterno compañero teatral Paco Morán en Barcelona.

El que sí murió fue Miguel Angel Valdivieso, anterior doblador de Allen y de C3PO, así como Carlos Revilla, doblador de, entre otros, Homer Simpson y al cual Joan Pera ha sustituido en algún que otro film.

Así que, salvo que hoy le haya sentado mal la comida, Joan Pera sigue vivito y coleando.

Y yo me pregunto, Ã,¿cómo es posible discutir cuando los dos llevan razón?
:lol:  :lol:  :lol:

Muy sencillo: Tokio Kid había dejado un mensaje en el que decía que Joan Pera había fallecido. Mientras yo estaba redactando mi post al respecto, él hacía una rectificación de su texto, dando lugar a esa paradoja foril.

Cosas del directo, ya sabes.

Aliado Estratégico

Me gusta mucho el doblaje de Homero Simpson que hace Humberto Velez para america latina, desconozco si es el mismo en España, supongo que no.  :o