Aunque en francés, tiene buena pinta:
http://jeanmicheljarre.es/nuevo-libro-sobre-jean-michel
un título muy parecido al del libro firmado por RENATO MUNT y publicado en Brasil.
A ver si alguien nos cuenta el nivel de la obra.
Me contetso a mí mismo:
http://pagesperso-orange.fr/coetquen/jarre.pdf
¿Pero es oficial este libro?
Oficial no es... Tiene buena pinta, sí, pero como de francés no tengo ni futa idea, pues...
Bueno, en Marzo sale la edición en inglés de la biografía... No sé si pillármela o quedarme quietecito... Son 20 eurazos!! :-o
http://pagesperso-orange.fr/coetquen/jarre-wizard.html
Cita de: zopa en 13 de Enero de 2009, 10:57:23 PM
Bueno, en Marzo sale la edición en inglés de la biografía... No sé si pillármela o quedarme quietecito... Son 20 eurazos!! :-o
http://pagesperso-orange.fr/coetquen/jarre-wizard.html
Como no me gustan mucho las biografías me lo compraré si sale en español.
A tomar por culo, ya lo he pedido... :roll:
Pero creeis que saldra en español? A mi me tienta este libro :-)
Yo voy a esperar a que el compadre ZOPA tenga en las zarpas el susodicho libraco afranchutado. Ya dependiendo de lo que a él le parezca le meteremos mano o no.
No creo que se traduzca al español, QUIM, de igual forma que el de nuestro compadre forero RAÚL ALONSO solo fué publicado en nuestra lengua materna. habrá que aplicarse y ir traduciéndolo pocoa poco, como si del Micho 1 se tratara, de Francés a Español.
Yo tampoco creo que se traduzca ni de coña. Cuando lo tenga entre las zarpas (en Marzo) ya sus contaré si merece la pena o es sebo puro...
Bueno, pues ya tengo en las zarpas en libro en cuestión. Me han tangado, la verdad, porque este disco no cuesta 20 uracos ni de coña. La edición es malísima, tapa blandorra que se dobla a los pocos minutos de estar leyendo el libro. No hay ni una puta foto, y la traducción es pésima, parece hecha por mi mismo. Sin embargo su lectura no me ha disgutado del todo, ya que, si bien pasa muy rápido por los acontecimientos josmareros que todos conocemos, el autor ahonda en anécdotas las cuales yo, que me precio de ser un conocedor profundo de la vida y obra del Josmar, no conocía ni por asomo: Por ejemplo, que Revolutions en un primer momento se iba a llamar Destination, o que el primer single iba a ser... September!!! O que la mayoría del público del concierto de Merluza eran gente de las villas cercanas que los empaquetaron en autobuses y se los llevaron al concierto para hacer bulto sin saber quién coño era el Chanclas, y así un montón de anécdotas más que me han molado bastante... Pero no tanto para que me hayan tangado 20 uros con la falta que me hacen...
Cita de: zopa en 06 de Abril de 2009, 11:05:42 PM
la traducción es pésima, parece hecha por mi mismo.
Entonces, ¿está traducido al castenallo?
Cita de: zopa en 06 de Abril de 2009, 11:05:42 PM
Bueno, pues ya tengo en las zarpas en libro en cuestión. Me han tangado, la verdad, porque este disco no cuesta 20 uracos ni de coña. La edición es malísima, tapa blandorra que se dobla a los pocos minutos de estar leyendo el libro. No hay ni una puta foto, y la traducción es pésima, parece hecha por mi mismo. Sin embargo su lectura no me ha disgutado del todo, ya que, si bien pasa muy rápido por los acontecimientos josmareros que todos conocemos, el autor ahonda en anécdotas las cuales yo, que me precio de ser un conocedor profundo de la vida y obra del Josmar, no conocía ni por asomo: Por ejemplo, que Revolutions en un primer momento se iba a llamar Destination, o que el primer single iba a ser... September!!! O que la mayoría del público del concierto de Merluza eran gente de las villas cercanas que los empaquetaron en autobuses y se los llevaron al concierto para hacer bulto sin saber quién coño era el Chanclas, y así un montón de anécdotas más que me han molado bastante... Pero no tanto para que me hayan tangado 20 uros con la falta que me hacen...
Zopa.. tienes alguna idea de donde lo puedo encontrar? en verdad lo he buscado en varias librerias en Paris y aun no doy con el. No he intentado la red por el momento... quisiera ojearlo antes de decidir comprarlo o no.
Cita de: Paqui Dermo en 06 de Abril de 2009, 11:56:27 PM
Cita de: zopa en 06 de Abril de 2009, 11:05:42 PM
la traducción es pésima, parece hecha por mi mismo.
Entonces, ¿está traducido al castenallo?
No, está traducido del francés al inglés, pero para la traducción parece que hayan usado el traductor de Google o que hayan requerido mis servicios como traductor...
Cita de: Divo en 07 de Abril de 2009, 12:00:22 AM
Zopa.. tienes alguna idea de donde lo puedo encontrar? en verdad lo he buscado en varias librerias en Paris y aun no doy con el. No he intentado la red por el momento... quisiera ojearlo antes de decidir comprarlo o no.
Divo, creo que sólo lo puedes encontar en Interneeeeeeeer!!