¿Alguien me podría encontrar la traducción de la canción del principio de Clerks II? No la comprendo muy bien, pero me molaría poder comprenderla... Me molan estas películas, excepto Mallrats, la cual me parece penosa (inciso).
y cual es el tema de marras? :-)
Vaya, ya es causalidad que haya visto esta misma película ayer mismo. La canción es Nothing But Flowers de Talking Heads, ahora te busco la letra....
(Nothing But) Flowers
----------------------------
Here we stand
Like an Adam and an Eve
Waterfalls
The Garden of Eden
Two fools in love
So beautiful and strong
The birds in the trees
Are smiling upon them
From the age of the dinosaurs
Cars have run on gasoline
Where, where have they gone?
Now, it's nothing but flowers
There was a factory
Now there are mountains and rivers
you got it, you got it
We caught a rattlesnake
Now we got something for dinner
we got it, we got it
There was a shopping mall
Now it's all covered with flowers
you've got it, you've got it
If this is paradise
I wish I had a lawnmower
you've got it, you've got it
Years ago
I was an angry young man
I'd pretend
That I was a billboard
Standing tall
By the side of the road
I fell in love
With a beautiful highway
This used to be real estate
Now it's only fields and trees
Where, where is the town
Now, it's nothing but flowers
The highways and cars
Were sacrificed for agriculture
I thought that we'd start over
But I guess I was wrong
Once there were parking lots
Now it's a peaceful oasis
you got it, you got it
This was a Pizza Hut
Now it's all covered with daisies
you got it, you got it
I miss the honky tonks,
Dairy Queens, and 7-Elevens
you got it, you got it
And as things fell apart
Nobody paid much attention
you got it, you got it
I dream of cherry pies,
Candy bars, and chocolate chip cookies
you got it, you got it
We used to microwave
Now we just eat nuts and berries
you got it, you got it
This was a discount store,
Now it's turned into a cornfield
you got it, you got it
Don't leave me stranded here
I can't get used to this lifestyle
Lo único es que no logro encontrar una web con la letra traducida... lo que puedo hacer es buscar un libro que tengo de los TH (editado por Cátedra) y transcribir la letra, pero me llevará tiempo. Pero ahora que la leo, creo que se entiende bastante bien.
Por cierto, y hablando de la pelicula. A mi no me pareció gran cosa, muy inferior a la primera, y de paso muy inferior a Mallrats tambien. Ni siquiera Jay y Bob El Silencioso logran hacerme gracia esta vez... el único chiste con el que me harte a reir es el resumen de la saga El Señor de los Anillos que hace el colega del prota.
Creo que Kevin Smith tuvo un momento de lucidez hace unos años, pero no ha logrado hacerse adulto y sigue haciendo películas de veinteañeros todavía, aunque estos tengan ahora los 30 bien cumplidos.
Gracias Umbopo. La verdad es que tienes razón. Intentan volver a sacar la misma temática con otra película que intenta imitar a la primera, pero vamos, ni punto de comparación.
Gracias de nuevo. :-)