Un idioma que no se enseña en muchos institutos de América Latina, es el coreano. Sin embargo, me llama la atención este idioma porque tiene un estilo de escritura muy diferente al de Occidente, además de una pronunciación muy curiosa. Y bien, he decidido abrir este tema con el fin de publicar expresiones de la vida cotidiana, en coreano. Ahí les van algunas de ellas:
Name (ji) tende? - ¿Qué tal si él/ella se enoja?
Naman mido - Confía en mí
Kibum juta - Me siento bien
Próximamente más expresiones en coreano...
Deseando estamos de saber más expresiones coreanas...
Ummmm, pero es coreano del norte o del sur?.
Coreano del sur
Yo juraría que los coreanos del norte y del sur hablan el mismo idioma. Hay varios dialectos (incluso en una región china se habla coreano) pero coreano coreano sólo hay uno.
Al menos es así en el mundo este donde vivo, en otros ya no sé...
Otra expresión más en coreano: "Jilye ham nida", que significa "Perdone..." o "Disculpe..."
Kibum juta , parece un insulto :evil:
Cita de: ghostgoblins64 en 21 de Octubre de 2014, 12:56:03 AM
Kibum juta , parece un insulto :evil:
Pero no lo es... es solamente una expresión para decir que alguien se siente bien ;)
Me interesa. ¿Podemos practicar con expresiones realmente útiles para hablar con un coreano, como por ejemplo "¿El CD tiene código de barras?
Muchas gracias, KARENINA.
Cita de: ZZERO en 21 de Octubre de 2014, 10:20:37 AM
Me interesa. ¿Podemos practicar con expresiones realmente útiles para hablar con un coreano, como por ejemplo "¿El CD tiene código de barras?
Muchas gracias, KARENINA.
Claro que sí. Y por cierto, la pregunta "¿El CD tiene código de barras?", en coreano se dice: "CD neun bakodeu ga issseubnikka?" (en coreano, CD se pronuncia "shi-di")
Cita de: RevolutionaryGirlKarenina en 21 de Octubre de 2014, 03:50:59 PM
Cita de: ZZERO en 21 de Octubre de 2014, 10:20:37 AM
Me interesa. ¿Podemos practicar con expresiones realmente útiles para hablar con un coreano, como por ejemplo "¿El CD tiene código de barras?
Muchas gracias, KARENINA.
Claro que sí. Y por cierto, la pregunta "¿El CD tiene código de barras?", en coreano se dice: "CD neun bakodeu ga issseubnikka?" (en coreano, CD se pronuncia "shi-di")
:o el google translate lo detecta como vasco :-D
Otra expresión en coreano: "Deta neó" (esto es asombroso).
Como se dice en coreano: Señor JR, los temas que puso de Pink Floyd eran falsos y usted nunca estuvo ni conoce a Phil Manzaanera ni a David Gilmour. Fantasma, que eres un fantasma.
Cita de: Umbopo en 09 de Noviembre de 2014, 09:54:47 AM
Como se dice en coreano: Señor JR, los temas que puso de Pink Floyd eran falsos y usted nunca estuvo ni conoce a Phil Manzaanera ni a David Gilmour. Fantasma, que eres un fantasma.
JR 씨는, 주제는 핑크 플로이드가 허위되었고 당신도 필 만자와 데이비드 길모어를 만난 적이 있었다. 유령, 당신은 유령이야.
;D
Cita de: Pinchos.doc en 09 de Noviembre de 2014, 09:56:45 AM
Cita de: Umbopo en 09 de Noviembre de 2014, 09:54:47 AM
Como se dice en coreano: Señor JR, los temas que puso de Pink Floyd eran falsos y usted nunca estuvo ni conoce a Phil Manzaanera ni a David Gilmour. Fantasma, que eres un fantasma.
JR 씨는, 주제는 핑크 플로이드가 허위되었고 당신도 필 만자와 데이비드 길모어를 만난 적이 있었다. 유령, 당신은 유령이야.
;D
Anda, lo pones tu mismo en la web de uuuuUUUUUUUUUUUUuuuuuuuu PyD? :-D
Cita de: Pinchos.doc en 09 de Noviembre de 2014, 09:56:45 AM
Cita de: Umbopo en 09 de Noviembre de 2014, 09:54:47 AM
Como se dice en coreano: Señor JR, los temas que puso de Pink Floyd eran falsos y usted nunca estuvo ni conoce a Phil Manzaanera ni a David Gilmour. Fantasma, que eres un fantasma.
JR 씨는, 주제는 핑크 플로이드가 허위되었고 당신도 필 만자와 데이비드 길모어를 만난 적이 있었다. 유령, 당신은 유령이야.
;D
Traducida al alfabeto latino sería: "JR ssi neun , juje neun pingkeu peulloideu ga heowi doeeossgo dangsindo pil Manzaanera ttoneun deibideu gilmo-eo leul mannan jeog-i iss-eossda. yulyeong, dangsin-eun yulyeong iya ."
Pero en coreano, no seria con alfabeto oriental? ( o como se lame)
Cita de: Ecocharlie en 09 de Noviembre de 2014, 05:30:18 PM
Pero en coreano, no seria con alfabeto oriental? ( o como se lame)
El alfabeto coreano se llama Hangul. Pero para un extranjero, es necesario transcribir este idioma al alfabeto usado en su país, para facilitar su lectura.
Otra expresión mas en coreano: "Geunyeoneun jago", que significa "Ella está durmiendo."
De nuevo, disculpen la heliotropada... en coreano, para preguntar qué hora es, se dice "Jigeum myeoch sijyo?"
Anda... Yo creía que se decía '당신은 시간을주십시오 말할 수 있습니까?'
Equisdé... :-D
Otra frase más en coreano: "Eodi eseo ilha sibni ga?", que significa "¿Dónde trabajas?"
Y a qué viene esto del coreano, Karenina? Intentas acaso que antes de fin de año todos entendamos y hablemos esa bella lengua?
Cita de: RevolutionaryGirlKarenina en 27 de Enero de 2015, 11:31:00 PM
Otra frase más en coreano: "Eodi eseo ilha sibni ga?", que significa "¿Dónde trabajas?"
Aquí si a alguien le preguntas 'Eodi eseo ilha sibni ga?' te va a responder '나는 회사 Rajoy 에서 작동'...
;D ;D ::)
Cita de: PISCIS13 en 28 de Enero de 2015, 07:45:23 AM
Y a qué viene esto del coreano, Karenina? Intentas acaso que antes de fin de año todos entendamos y hablemos esa bella lengua?
No, Pispis. Abrí este tema porque a veces, cuando no se me ocurre nada, me pongo a investigar frases en coreano, y las publico aquí. Aunque también ustedes pueden aportar frases en este idioma que, como dije al principio del tema, no se enseña mucho en América Latina.
En España tampoco se enseña mucho el coreano. Yo creo que en Corea debe ser más fácil que te lo enseñen. La gente de Corea va con el coreano al aire, enseñando el coreano todo el tiempo...
:o ;D ;D
Deseando estamos de saber más expresiones coreanas...
Cita de: Luis111 en 28 de Junio de 2016, 09:53:37 PM
Deseando estamos de saber más expresiones coreanas...
Lamento decirte que con las ganas te quedaras pues Karenina ya no esta más con nosotros expulsada de esta comunidad ella ha sido por estar más loca que una cabra de lo montes :evil: :evil:
Me interesa.