Noticias:

Rendez-Vous 2016, Madrid!!! Toda la información aquí: http://www.jeanmicheljarre.es/foro/index.php?board=6.0

Main Menu

My News

Iniciado por francis rimbert, 09 de Noviembre de 2006, 04:44:18 PM

« anterior - próximo »

ZZERO

Castellano antiguo.

No dejo de pensar que el hecho de que RIMBERT nos dedique su tiempo en plena oragine de un concierto es un detallazo del copón.

Umbopo

Pues si, no dejemos que la coña con Espejo haga sombra al hecho de que Rimbert se ha pasado por aqui para dedicarnos unas frases, muy de agradecer.


______________________________________________

Escuchando : Medecine de Ray Lema

Paqui Dermo

¿Han baneado a Espejo o se ha dado de baja?

Umbopo

Cita de: Paqui Dermo en 12 de Noviembre de 2006, 01:25:19 PM
¿Han baneado a Espejo o se ha dado de baja?

Ha salido a coger aire, ahora vuelve no te preocupes.

Equinoxe

Cita de: Umbopo en 12 de Noviembre de 2006, 01:26:38 PM
Cita de: Paqui Dermo en 12 de Noviembre de 2006, 01:25:19 PM
¿Han baneado a Espejo o se ha dado de baja?

Ha salido a coger aire, ahora vuelve no te preocupes.

:lol: :lol: :lol: Estas en plena forma Umbopo  :-D

Deckard

Cita de: Umbopo en 12 de Noviembre de 2006, 01:26:38 PM
Cita de: Paqui Dermo en 12 de Noviembre de 2006, 01:25:19 PM
¿Han baneado a Espejo o se ha dado de baja?

Ha salido a coger aire, ahora vuelve no te preocupes.

¡Jojojo!  :-D ¡Qué bueno!  :lol:

jarrefloyd

Alguien podría hacer esa singular traducción que de vez en cuando hacen cuando escribe Rimbert cambiando los nombres originales por los de doña paca, caltrava y puntada y media que se avientan al traducirlo al casteyano.  :-D
No hay lado oscuro de la luna, de hecho toda es oscura. The Dark side of the moon, 1973 (pink floyd)

ZZERO

Cita de: jarrefloyd en 13 de Noviembre de 2006, 10:29:09 PM
Alguien podría hacer esa singular traducción que de vez en cuando hacen cuando escribe Rimbert cambiando los nombres originales por los de doña paca, caltrava y puntada y media que se avientan al traducirlo al casteyano.  :-D

Eso ZOPA te lo hace en un plis plas.  :-D

zopa

Cita de: ZZERO en 13 de Noviembre de 2006, 11:08:58 PM
Cita de: jarrefloyd en 13 de Noviembre de 2006, 10:29:09 PM
Alguien podría hacer esa singular traducción que de vez en cuando hacen cuando escribe Rimbert cambiando los nombres originales por los de doña paca, caltrava y puntada y media que se avientan al traducirlo al casteyano.  :-D

Eso ZOPA te lo hace en un plis plas.  :-D
Allá voy!! (Traduciré la primera parte, que es la más josmarera)

"Queridos amigos españoles:
Estoy trabajando con mi compadre en el concierto de Marruecos. Estamos en  el período de ensayos escogiendo teclados, creando nuevos sonidos con algunos arreglos nuevos para el concierto...Tocaremos algunos temas antiguos como Hey Gagarin, Miss Moon, Eldorado...EStoy bastante nerviosete sobre la arena y los problemas que pueda haber con los instrumentos electrónicos* pero desde nuestros 20 años de colaboración, estoy acostumbrado a vencer estos obtáculos..."

* No te preocupes por eso, Cala, si los teclados los va a tener Josmar apagados!!! (N del T) :-D
"Jarre?? Está bien... Te ríes..." (El Lobowolf)