Noticias:

Atención! Guí­a Para no Perderse en el Foro ACTUALIZADA: http://www.latiapascuala.com/smf/index.php?topic=4340.0

Main Menu

Entrevista a Jerome Gueguen

Iniciado por Memoscope, 28 de Enero de 2011, 04:47:29 PM

« anterior - próximo »

Memoscope

 Amigos, aqui les dejo el enlace a una entrevista que le hicieron recientemente al remplazante de Dominique Perrier: Jerome Gueguen, espero que alguien pueda traducirla, por que yo de frances nada:

http://jarre2010.canalblog.com/archives/2009/11/10/20220722.html

Sergio Keys

He estado hablando con el responsable y me ha dado permiso para traducirlas y publicarlas. Si puedo este fin de semana.

Saludos

Sergio Keys

Aquí dejo las traducciones de las entrevistas, cortas, a Francis Rimbert y Jeerome Gueguen.

Saludos




FRANCIS RIMBERT
Cuál tu papel sobre el escenario en el tour 2010 ?

Soy un músico como mis amigos Claude y Jerome y acompaño a un artista !
Las diferentes partes musicales son repartidas entre nosotros y JMJ durante largas sesiones de trabajo antes de realizar el espectáculo. A partir de ahí..."show must go on!...."

Eres el colaborador más próximo  de JMJ desde hace años, cómo te sitúas dentro de su trabajo ?

La respuesta está en la pregunta : soy un colaborador, ayudo a JMJ a expresar su música por medio de mis propios conocimientos musicales.

Durante los ensayos de la gira 2010, se ve que JMJ dirige ey controla todo. Es duro en su trabajo??

No, porque yo comparto todo su sentido del detalle, y JMJ está simpre a la escucha de sus músicos y técnicos.

Tienes anécdotas desde el comienzo del tour 2010 ?

Cada concierto tiene su buena dosis de cosas...y de todo género! Alain Courieux, nuestro ingeniero de sonido me miraba fijamente pour unos minutos (estaba nervioso) al descubrir por qué yo le enviaba explosiones permanentes durante CHRONOLOGIE 2. De hecho yo toco mi roland JD 800, que está sobre el EMINENT , y por vivración entra todo el sonido dentro, y como dispone de una unidad de reverberación a muelles, se produce un buble resonante de sonido en éste último. Os puedo asegurar que la monté buena porque se me olvidó cortar el volumes de envío del EMINENT.

Eres músico y compositor, cómo concilias las dos cosas ? y sobre todo cómo separas tu trabajo y el de JMJ y que cosas nuevas tienes ?

Efectivamente debo hacer un planning bien elástico para poder conciliar les dos trabajos. Pero de hecho puedo trabajar perfectamente en un proyecto de JMJ sin una gran presión, y eso me da una gran libertad. Ahora mismo también estoy en un proyecto que me sale del corazón y que dentro de poco os informaré. Hay que estar atentos... !

JEROME GUEGUEN

Cuál tu papel sobre el escenario en el tour 2010 ?

Según las canciones suelo tocar diversos tipos de partes musicales. En algunos hago ruidos, secuencias, bastantes líneas de bajos y coros. Ha sisd una gran sorpresa practicar todo el set del espectáculo al constatar que tenía bastantes espacios "libres". Según avanzaba la gira esos momentos se iban llenando y afinando; el comienzo fue para adaptarse a las órdenes de JMJ.

Nuevo entre los músicos de JMJ, llegaste en medio de la gira. Cómo fue la acogida del equipo de Jarre ? y de los fans?

Desde el primer día debo decir que he sido recibido con un « bienvenido a la famila ». Desembarqué en la aventura un poco de urgencia con justo una semana para familiarizarme con el repertorio. Hicimos un ensayo antes del ajuste de sonido de Budapest. Este primer concierto se me pasó rápido como si fuera una cometa. Claude, mi vecino en el escenario, me apoyó bastante y le doy las gracias. Después de este examen de entrada, luego he estado más a gusto.
Conozco a Claude desde hace tiempo y es un tipo estupendo. El ambiente general est verdaderamente amistosos y con humor.
Gracias a los fans por su entusiasmo lo mismo que por las sorpresas que me han dado a lo largo de la gira. 

Sobre el escenario, reemplazas a Domino, pero tienes tu propio estilo « the Jerome touch ». cómo has logrado reemplazarle sin que él pierda su lugar ?

Desde mi llegada en mayo, vine a reemplazar a Dominique puntualmente... No ha sido más que al final del verano que él decidió prolongar su ausencia.
Durante este período y después de los grandes conciertos como Santiago y Oslo he comenzado a estar más a gusto musicalmente en el universo de JMJ.
En cuanto a lo de "The Jerome touch", pienso que es el fruto de este afinamiento de las partes improvisadas de las que he hablado antes. Utilizo de base las improvisaciones de Domino pero al cabo de los conciertos las voy puliendo y por eso evolucionan. Ciertos sonidos son atónicos, sobre todo las líneas de bajos.

Durante los ensayos de la gira 2010, se dice que JMJ dirige y controla todo. Es una persona dura y exigente?

Es cierto que JMJ es exigente, pero tiene mucho respeto y detalles con la gente que traba con él. En un show como este debe ser la música la que nos hace ponernos en marcha.
Cada canción tiene igualmente una escenografía que debe ser verificada en cada montaje. Las luces, proyecciones, láseres pero también la cantidad de sonido deben ser optimizados en cada concierto.

Anécdotas de esta gira 2010 ?

Después del primer concierto en Budapest viajábamos de noche en el autobús. Un coche dio una vuelta de campana delante nuestro en la autopista. El chófer tuvo buenos reflejos pero no pudo evitar un ligero golpe. Estuvimos unas horas antes de poder seguir. Realmente este mi primer concierto fue rico en emociones.

Habrá continuidad en la gira 2011 ?

De momento la gira está en parada como lo sabéis. La continuación se prepara.

Eres músico y compositor, cómo concilias los dos trabajos ? y sobretodo qué cosas nuevas tienes ?

Una nueva opus de STONE AGE con Domino y Michel Valy está produciéndose, pero todavía está lejos de grabarse. Tiene su tiempo.

Cuál es el último concierto y disco que has escuchado ?

Desde aquí saludo a mi amigo Jimi Drouillard, excelente guitarrista de blues que saca su disco estos días

Háblanos un poco de la Bretaña...

La Bretaña y la música céltica son parte de ni existencia. Como otro Stone Age, soy miembro del grupo GWENDAL que pervive todavía. La cultura céltica es muy poética y su música más diversa que lo que se piensa generalmente.

Y después de la tempestad...llega la calma !!!


PISCIS13

Muchísimas gracias Sergio por la traducción, y ¡qué descubrimiento! ¡Jerome Gueguen es uno de los componentes de Gwendal!  :-o

SyntheticMan

Cita de: PISCIS13 en 29 de Enero de 2011, 03:50:11 PM¡Jerome Gueguen es uno de los componentes de Gwendal!  :-o

Igual me estoy liando pero juraría que eso ya se dijo por aquí cuando surgió la noticia de que sustituía a Perrier en la gira...

sam

gracias, a mi Jerome me cae bastante bien, "no es que lo conozca" pero tiene cara de buena gente

Memoscope

 Genial master Sergio, muchas gracias por la traducción. Yo no habia visto entrevistas de Gueguen, asi que se agradece!!!

Sergio Keys

De nada a todos.

Saludos :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: